有奖纠错
| 划词

1.C'est à peine si on remarque son accent étranger.真人慢速

1.听不出他的外国口音。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont à peine fini leur installation.

2.他们安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

3.Et moi qui savais à peine écrire !

3.我才刚刚学会写字儿!

评价该例句:好评差评指正

4.À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

4.他的无法理解。

评价该例句:好评差评指正

5.Juin, où le soleil se couche à peine.

5.六月,太阳刚刚落山

评价该例句:好评差评指正

6.Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

6.好吧,真难以置信啊,不常见!

评价该例句:好评差评指正

7.Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

7.大大地变样,差点认不出来了。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

8.他们甚至不知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est le même livre, dans une mouture à peine différente.

9.是同一本书, 没有改版。

评价该例句:好评差评指正

10.Le célèbre pont de fer de Sydney est à peine visible.

10.著名的悉尼大铁桥沙暴中若隐若现

评价该例句:好评差评指正

11.Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

11.遇难的人处境十分困难,但是他们没有感觉到

评价该例句:好评差评指正

12.Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

12.鉴于他离的生活习惯,他不被女人们熟悉。

评价该例句:好评差评指正

13.En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

13.在法国,她还没有开始展现她的才能。

评价该例句:好评差评指正

14.On vient à peine de travailler, tu as déjà commencé à bailler.

14.开始工作,你就打起哈欠来了。

评价该例句:好评差评指正

15.Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

15.然后就轮到不能呼吸的外婆出来了。

评价该例句:好评差评指正

16.On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

16.给他上了一道好菜, 可他碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

17.Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

17.虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

评价该例句:好评差评指正

18.En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

18.就算我们位会友运气非常好,他现在顶多也不过到美洲!

评价该例句:好评差评指正

19.Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

19.按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。

评价该例句:好评差评指正

20.La différence est à peine appréciable.

20.差异感觉不到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

1.Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

几乎没碰到您的车好么!

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2.On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.

我们在卡萨布兰卡待24个小时多一点。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

3.J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

只有三个顶多的火山。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
动物世界

4.Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们几乎辨别不出这种动物

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Certains cachaient à peine leurs sourires ironiques.

有些人几乎毫不掩饰地露出了一脸坏笑。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Oui, répondit Harry qui écoutait à peine.

白。”哈利说,但他几乎没有听

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.– Tonks et Sirius se connaissaient à peine !

“唐克斯和小天狼星根本就算不上认识!”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

8.J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

我随身带的水够饮用一星期。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

9.Lily est loin, je la vois à peine.

早着呢,我几乎看不见她

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
自然之路

10.Qu'à peine on le touche ça bleuit.

碰就变蓝。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

11.10 millions c’est incroyable, j’ose à peine y croire.

一千万订阅者,难以置信。我现在不敢相信。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.J’ai à peine eu le temps de me coiffer.

几乎没有时间梳头。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

13.Les femmes parlaient à peine à Boule de suif.

妇人们不大和羊脂球谈天

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

14.Ce raisonnement à peine achevé, nous avions quitté Reykjawik.

现在我们已经离开了雷克雅未克。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.

仅仅三天后,塞普里安就被征召入伍了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

16.Dès que ça commence à peine à bouillir je vais pouvoir couper le feu.

等待奶油快要沸腾时,我就可以关火了。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Qui vous refuse ? dit Mme de Rênal respirant à peine.

“谁拒绝您?”德·莱纳夫人喘不过气来了

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

18.Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Topito

19.C’était en septembre. Il y a à peine 3 mois.

那是在九月。在三个月前。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Alors, le demi-dieu évanoui, il restait à peine un homme.

于是,那个半神半人不见了,剩下的只是一个普通人。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节, 别史, 别是, 别树一帜, 别墅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接